May I have the pleasure of the next dance? – with this invitation the piece plays with the negotiation of distances and relationships in the history of ballroom dances. Deconstructing traditional stage settings, the narration presents itself in a new dress for each rendezvous.
This is the story of one who sets out to seek happiness. Of course, there are some obstacles. Dead people from the past confront the fortune seeker with his own fears. Finally, he conciliates with the dead – ending in a festive waltz and opening the dance floor. DARF ICH BITTEN? takes the audience on a musical journey through time - from the swing of the 20s, through rumba, waltz & co. up to the 90s tango, eventually reversing roles between performers and spectators.
Erzählt wird die Geschichte von einem der auszog, um das Glück zu suchen. Natürlich gibt es einige Hindernisse. Es sind Tote aus längst vergangenen Zeiten und Epochen, die den Glückssucher mit seinen eigenen Ängsten konfrontieren. Schliesslich gelingt ihm die Versöhnung mit den Verstorbenen – ein festlicher Walzer beendet die Aufführung und eröffnet das Tanz-Parkett. DARF ICH BITTEN? nimmt Sie mit auf eine musikalische Zeitreise - vom Swing der 20er bis zum Rumba, Walzer & Co. bis zum Tango der 90er Jahre.